Πρόκειται για τις πολύ βασικές (πρωτοβάθμιες), και γι’ αυτό πολύ σημαντικές οδηγίες Α. για την τακτική που πρέπει να ακολουθήσουμε για να μπορέσουμε να μεταφράσουμε ένα αδίδακτο κείμενο και Β. για να αποφύγουμε κάποιες κακοτοπιές, δηλαδή πολύ συνηθισμένα λάθη στα οποία πέφτουμε 1. κατά τη γραμματική αναγνώριση, 2. κατά τη συντακτική αναγνώριση και 3. κατά τη μετάφραση ορισμένων κρίσιμων λέξεων ή φράσεων.
Κατεβάστε το αρχείο: Οδηγίες προς ναυτιλλομένους στο πέλαγος των Αρχ. Ελλ